Traducción turística y de ocio

Usted representa una entidad pública (oficina de turismo, museo u organismo promotor del sector turístico) o privada (agencia de viajes, turoperador, transportista, compañía de seguros, comité de empresa, hotel, restaurante, centro de ocio, spa, organizador de eventos).

Desea que su traducción sea realizada por traductores expertos con conocimientos culturales y detallados del destino y que tenga conocimientos sólidos del idioma y pueda manejar a su antojo los matices del mismo logrando, de esta manera, crear contenidos atractivos para la clientela.

Nuestra oferta abarca la traducción de folletos, guías de viaje, audio-guías, páginas web, catálogos y paneles informativos para exposiciones, guías culturales, descripción de estancias y circuitos turísticos, presentaciones multimedia, reportajes, comunicados de prensa, artículos de relaciones públicas y todo tipo de soportes de comunicación de cualquier temática turística y socio-cultural.

Como colectivo de dimensión humana, podemos ofrecerle un servicio personalizado y adaptado a las necesidades del momento en cuanto a plazo de entrega, volumen de palabras a traducir, así como la promesa de un intercambio fluido de información terminológica y otros aspectos redaccionales que puedan contribuir a optimizar el resultado final de nuestro trabajo.